Immigration Service
Official & Certified Translations in Cabo San Lucas
Certified, sworn translations for immigration & legal use in Cabo San Lucas — accepted by INM and authorities. Fast turnaround. Free quote.
Mexican authorities need your foreign documents in Spanish — translated by an authorized expert (perito traductor). We handle official translations that immigration actually accepts, so nothing gets bounced at the counter.
How it works
-
01
You send us the documents that need translation (scans or originals).
-
02
Our authorized perito traductor prepares certified Spanish translations.
-
03
We verify formatting meets INM and SRE standards.
-
04
You receive translations ready to attach to your immigration application.
What you'll need
- Clear copies or originals of documents to translate
- Apostille or legalization completed first (when required)
- List of which authority will receive the translations (INM, SRE, etc.)
Why Fast Mex for this service
Google Translate won't cut it — INM requires certified translations from a perito traductor authorized in Mexico. We use the real thing.
Common questions
What is a perito traductor? +
A perito traductor is an expert translator officially authorized in Mexico to produce certified translations that government agencies accept as legally valid.
Can I translate documents myself? +
No — INM and other Mexican authorities require official translations by an authorized perito traductor. Informal translations will be rejected.
How long do official translations take? +
Turnaround depends on document length and volume. We give you a clear timeline when you send us your files.
Do translated documents also need apostille? +
The original foreign document usually needs apostille before translation. The translation itself is certified by the perito traductor. We'll clarify the order for your specific case.